Como la mayoría de los ciudadanos de los Estados Unidos, me llamo americana todo el tiempo. No fue hasta que me mudé a Argentina que aprendí lo egocéntrica que es esta palabra. Imagina una conversación que dice así:

Hola, mi nombre es Angie. ¿Lo que es tuyo?

Soy Jorge. Encantado de conocerte.

¿De dónde eres de Jorge?

Soy argentino ¿Y tú?

¡Soy estadounidense!

Sí, esa es una traducción de una conversación culturalmente apropiada en Argentina. Aprendí muy rápido a no llamarme americana porque invité a un nivel de crítica para que no estaba preparada.

Las personas que viven en Sudamérica también son americanos. También las personas que viven en Canadá o México o en América Central son americanos. Ellos tienen todo el derecho a llamarse a sí mismos americanos también. Pero el idioma inglés lo complica horriblemente porque en los Estados Unidos no tenemos otra palabra aparte de americano.

No existe una palabra en inglés que significa estadounidense al menos que americano. Según Urban Dictionary podría ser:

Urban Dictionary Definition: United Statesian

Me encantaría escuchar sus opiniones sobre el tema … ¿tenemos la obligación como «estadounidenses» de comenzar a llamarnos estadounidenses? ¿O las personas de otros países de América simplemente son demasiado sensibles?

Esta publicación está disponible en: English